Soto Román, Carlos: 11
Soto Román, Carlos: 11
[Lyrik] Übersetzt von Timo Berger.
Wiesenburg: hochroth, 2022. [44] S., 4 ill., br., 8,00 €
O: 11. [Auswahl]. Santiago de Chile 2017.
978-3-949850-004
Timo Berger, geboren 1974 in Stuttgart, ist Übersetzer zeitgenössischer lateinamerikanischer Literatur und lebt als freier Journalist und Kuratur in Berlin. Er ist Herausgeber zahlreicher Anthologien mit übersetzter lateinamerikanischer Literatur. Zusammen mit Rike Bolte gründete er 2006 das lateinamerikanische Poesiefestival „Latinale“. Zu seinen Übersetzungen gehören u.a. Werke von Julian Herbert, Luis Chaves, Sergio Raimondi, Fabian Casas und Washington Cucurto. Timo Berger ist Lyriker, dessen Gedichte in zahlreiche Sprachen übersetzt wurden. Zuletzt erschienen in seiner Übersetzung der Roman „Kryptozän“ der Mexikanerin Pola Oloixarac, eine Lyrikauswahl von Luis Chaves (Costa Rica) unter dem Titel „Während ich aus den Minusgraden zurückkehre und eine beiläufige Bemerkung vortäusche“ und der Gedichtband „Pseudo“ des argentinischen Autors Martín Gambarotta.
Der Autor:
Carlos Soto Román, geboren am 31.3.1977 in Valparaíso, ist Dichter, Übersetzer und Pharmazeut. Von ihm erschienen die Gedichtbände La Marcha de los Quiltros (1999), Haiku Minero (2007), Chile Project [Re-Classified] (2015), 11 (2017) [die deutsche Übersetzung von Timo Berger erschien 2022] und Tercera Estrofa (2023). 2026 war er Gast des Berliner Künstlerprogramms des DAAD. Er lebt und arbeitet in Santiago de Chile.
Titel:
Antuco

