Zum Hauptinhalt springen

logo laa

toolbar bg

Campbell Barr, Shirley: Vollkommen Schwarz / Rotundamente negra

CampbellCampbell Barr, Shirley: Vollkommen Schwarz / Rotundamente negra
Lyrik. Aus dem costa-ricanischen Spanisch von María Ignacia Schulz und Daphne Nechyba.
Heidelberg : hochroth, 2022. 41 S., Ill., br., 8,00 €
978-3-949850-15-8

Shirley Campbell Barrs Lyrik ist eine Hommage an den Schwarzen Feminismus und an die Sichtbarmachung Schwarzer Stimmen, Schwarzer Kultur(en) und Schwarzer Körper. Das hier titelgebende Gedicht Rotundamente Negra wurde für diese Botschaft in Lateinamerika und der Karibik bereits seit den 1990er Jahren mit zahlreichen Auszeichnungen versehen und liegt nun endlich auch auf Deutsch vor. (Verlagsinformation)
María Ignacia Schulz ist eine afrokolumbianisch-deutsche Autorin und Übersetzerin sowie Mutter dreier Söhne. Sie hat Sprach- und Literaturwissenschaften studiert und an der Universidad de Cartagena gelehrt. Seit 2005 lebt sie in Deutschland, wo sie 2011 Mitbegründerin der Literaturzeitschrift „alba“. Texte von ihr wurden in Anthologien und Literaturzeitschriften veröffentlicht, zuletzt in La urgencia del consuelo. Cartas de mujeres colombianas (2020).
Daphne Nechyba ist eine afroösterreichische Übersetzerin für die Sprachen Englisch, Spanisch und Deutsch. Sie studiert Internationale Entwicklung an der Universität Wien und Global Public Policy an der SOAS in London. Außerdem engagiert sie sich innerhalb der Schwarzen Community in Wien und leitet Workshops zum rassismuskritischen Umgang mit Sprache. Zuletzt erschien ihre Übersetzung von bell hooks mit dem Titel „Männer, Männlichkeit und Liebe: Der Wille zur Veränderung“ (2022).

Die Autorin:

Campbell Barr, Shirley